ENGLISH TRANSLATION BELOW - It's one of my goals to record a great song of every major Filipino dialect, and give it my own new interpretation. This song was written by Whey Guevara and recorded by his band Maldita from Zamboanga City (now known as UNiCA). There is so much talent & emotion in the melody/lyric writing of so many local Filipino songs, and I feel that by giving some of them a fresh makeover a larger audience of both Filipinos (of all dialects) and foreigners will embrace them. ...All we ask is that if you really like our version that you Share it with your friends :) Thanks to you all for your love and support of my "passion project" ...You Rock!! :) Aria Clemente: http://YouTube.com/AriaClemente http://Twitter.com/AriaClemente Instagram: @AriaClemente http://AriaClemente.com http://soundcloud.com/daviddimuzio/porque David DiMuzio: http://DavidDiMuzio.com http://Facebook.com/DavidDiMuzio http://Twitter.com/DavidDiMuzio Instagram: @DavidDiMuzio ENGLISH TRANSLATION: 1ST VERSE: All alone in my room Cannot sleep Back and forth, swirling in my mind The pain I felt PRE-CHORUS: Why did I have to fall for you? But like a bubble you just disappeared CHORUS: Why was it that I chose you? Now my heart is suffering What a simple thing to ask For you to feel what I feel Asking for a miracle, to turn back time All the wrong, make right In my prayer, I am asking To forget you 2ND VERSE: Everything, I gave Now I am regretting The pain is too much Living is a torment BRIDGE: Don't you bother me And don't you come near me, I just might slap you Never will I accept Your return, for the pain I felt

MalditaLiveAcousticchordstutorialhow to playPorqueTagalog VersionChavacano VersionAria Clemente (Person)