獣ゆく細道 | The Narrow Path of Wandering Beasts Japanese, Romanji & English Subtitles collected and made by: Satoh Sensei's Japanese Class Student, L.D. Artists: Shiina Ringo & Hiroji Miyamoto Original Music Video: 1. Album cover only: https://www.youtube.com/watch?v=abqhbUXJ-c4&t=0s 2. Music Video: https://www.youtube.com/watch?v=tIe-kXTmj3E (The uploader has not made this video available in the United States, JapanVPN required) Japanese lyrics: https://saluteproject.com/2018/10/02/post-1477/ Romanji & English translation: https://sites.google.com/site/lyricsyndrome/lyrics/shiina-ringo/kemono-yuku-hosomichi Japanese lyrics: この世は無常、皆さん分つてゐるのさ 誰もが移ろふ、さう絶え間ない流れに ただ右往左往してゐる いつも通り、お決まりの道に 潜むでゐるあきのよる 着脹れして生き乍ら 死んぢやあゐまいかとふと訝る 飼馴らしてゐるやうで 飼殺してゐるんぢやあないか 自分自身の才能を  あたまとからだ、丸で食ひ違ふ 人間たる前の単に 率直な感度を頼つてゐたいと思ふ さう本性は獣  丸腰の命をいま野放しに突走らうぜ 行く先はこと切れる場所  大自然としていざ行かう そつと立ち入る はじめての道に震へてふゆを覚える 紛れたくて足並揃へて 安心してゐた昨日に恥ぢ入る 気遣つてゐるやうで 気遣わせてゐるんぢやあ、厭だ 自分犠牲の振りして  御為倒しか、とんだかまとゝ 謙遜する前の単に 率直な態度を誇つてゐたいと思ふ さう本性は獣  悴むだ命でこそ成遂げた結果が全て 孤独とは言い換へりやあ自由  黙つて遠くへ行かう 本物か贋品かなんて無意味  能書きはまう結構です 幸か不幸かさへも 勝敗さへも当人だけに意味がある 無けなしの命がひとつ  だうせなら使う果たさうぜ かなしみが覆ひ被さらうと 抱きかゝへて行くまでさ 借りものゝ命がひとつ  厚かましく使ひ込むで返せ さあ貪れ笑ひ飛ばすのさ 誰も通れぬ程狭き道をゆけ