Samuel Levine and Tatiana Vassilieva perform "Siegmund heiss' ich," the Act 1 Finale from Wagner's "Die Walküre." Recorded at Oper Frankfurt, October 2023. text by the composer: Siegmund heiss' ich und Siegmund bin ich! Bezeug' es dies Schwert, das zaglos ich halte! Wälse verhiess mir, in höchster Not fänd' ich es einst: ich fass' es nun! Heiligster Minne höchste Not, sehnender Liebe sehrende Not brennt mir hell in der Brust, drängt zu Tat und Tod: Notung! Notung! So nenn' ich dich, Schwert - Notung! Notung! Neidlicher Stahl! Zeig' deiner Schärfe schneidenden Zahn: heraus aus der Scheide zu mir! Siegmund, den Wälsung, siehst du, Weib! Als Brautgabe bringt er dies Schwert: so freit er sich die seligste Frau; dem Feindeshaus entführt er dich so. Fern von hier folge mir nun, fort in des Lenzes lachendes Haus: dort schützt dich Notung, das Schwert, wenn Siegmund dir liebend erlag! translation: Siegmund is my name, and Siegmund is what I am! Be witness this sword I hold now undaunted! Wälse promised me that, in direst need, I would find it: I grasp it now! Holiest love's greatest need, love-longing's piercing passionate need, burning bright in my breast, driving to action and death: Nothung! Nothung! That's what I'll call you, sword. Nothung! Nothung! Hungry steel! Show now thy sharp, severing blade! come forth from thy sheath to me! It's Siegmund, the Wälsung, you see, woman! As a bridal gift he brings you this sword: in this way, he frees the most blessed woman; Leading you out of the house of your enemies; Far away from here, follow me now, far away into the laughing house of springtime; there, Nothung, the sword, will protect you, while Siegmund lovingly lays you down! Both bride and sister you are to me, your brother so bloom, now, blood of Wälse!