Whatever it takesは"何があっても"という意味。 英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。 邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song) お粗末ですが、見ていただければ幸いです。 [世界はラブソングでできている]第417弾 Imagine Dragons - Whatever It Takes こんにちは。UJです。 今回はImagine DragonsさんのWhatever It Takesを訳させていただきました。 1年ほど前の曲になりますが、去年の夏よく聴いたのもあって 今年の夏の始まりに思い出してしまいました。 Imagine Dragonsさんの曲は感情の機微を曲で表現することが非常に得意なアーティストと 私は思っているのですが、それに併せこの曲はロックらしいパワフルなサウンド、歌詞の内容も 混ざって、もうなんだか歌わずにはいられないってなってしまいます。 Whatever it takesは直訳すると"どんなものがやってきても"となり、 "何があっても"という意味になります。 彼らの言う、アドレナリンが血液から溢れる感じ、 鎖を断ち切る感じは、それだけ熱い思いと熱中できる何かから生まれるものだと思います。 夏は暑いけど、いつの間にか終わってしまう、熱くなれる季節。 こんな気持ちになれるよう、精一杯やって生きたいですね。 ●twitterはこちら。 https://twitter.com/nuw121542 ●管理人UJのブログはこちら。 https://ocean-frog.jp/ どちらも動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。 よかったらこちらもどうぞ! #イマジンドラゴンズ #WhateverItTakes #和訳

洋楽和訳歌詞英語日本語訳翻訳LyricsJapaneseEnglishInagine DragonsEhatever It Takes