• 'Proof' Lyrics playlist: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZdFSkQmnYdL_rE-3_WzyqEyrcvKw9fRj Watch in HD and small screen (0:15) Nonhyeon is a neighborhood in Seoul and is where Big Hit’s office was located during BTS’ trainee and early days. (1:24) 뒤졌어 is slang for ‘dead’ similar to ‘done for’, ‘drop-dead’, etc. in English. The usage in Korean sounds harsher than it sounds than in the English translation. (1:28) 새빠지게 is a variation of 쎄빠지게 used for phrases like ‘쎄빠지게 일했다’ (I worked like crazy/I worked my a** off). The word 쎄빠지게 is used when one expresses that something was so hard that their tongue was about to fall off. (1:41) “Above someone running, there is someone flying” is a Korean proverb that means that there is always someone better than you. (2:37) Explanation + ‘Baepsae’ reference here: https://www.learnkoreanwithsel.com/run-bts (2:43) J-Hope uses the Korean slang term ‘고생s/go-saengs’, which is the shortened form of the phrase 고생했습니다 with an ‘s’ added at the end. The term is used to show appreciation for someone’s hard work while implying that the work was difficult or hard. Also, Jimin, Namjoon and Jungkook’s names are written cutely, and in the phrase it has a purposely misspelled version of ‘Jin’ that the members often jokingly use. Track: 01. Run BTS (달려라 방탄) Album: 'Proof (CD 2)' Artist: BTS (방탄소년단) Year: 2022 INFO: https://creamcolorcoded.wordpress.com/2022/06/10/bts-run-bts-달려라-방탄-lyrics-translation/ • Support my work — https://ko-fi.com/luvth • 'Proof' on Spotify — https://sptfy.com/BTSProof #RunBTS #BTS #Proof #방탄소년단 #달려라방탄 No copyright infringement intended.

2022kpoppopkoreandanceccenghanromtranslationcolor codedenglishhangulromanization가사newnew songaf taehyung방탄소년단lyricship-hoprapbts lyricsbts englishbts color codedproofbts proofbts proof lyricsrun btsbts run btsrun bts lyricsrun bts 가사달려라 방탄달려라 방탄 가사