DISCLAIMER: I don't have a great understanding of Russian but I try my best to verify all meanings. If you have any suggestion for an improvement or correction, please post it in a comment below so everybody may learn and understand better. My older translations are more likely to have errors than the newer ones. The phrase "тобою болен" means "I'm sick because of you", "You make me ill" and in this case like a love-sickness. It can't be translated "I'm sick of you" though because that would have a very negative meaning. A more literal variation for "теперь мне не всё равно" is "nothing else matters to me now". "ты многого стоишь" more literally = "you're worth so much" or "you have a lot of standing" which does maintain the meaning but is unusual in English. "в твоей воле" could be translated simply "in your will" though the meaning seems lost so I chose a less literal variant. "напролёт" and "главное" are often used to emphasize a statement and in such cases they don't have much meaning. Thank you again Ekaterina. Джиган & Юлия Савичева - Отпусти Дни напролёт сменяют ночи, Days keep replacing night, Куда ведут эти дороги? Не знаю точно. Where do these roads lead? I don't know exactly. День за днём в суете безумных мыслей: Day after day in the rush of insane thoughts: Где она? Где я? Где мы с ней? Where is she? Where am I? Where are we? Это как выстрел в мою голову, It's like a gunshot in my head, Всё моё с тобой делю поровну. I share everything of mine with you equally. Ты — моя, теперь мне не всё равно, You're mine, I care now Если кто-то посмотрит в твою сторону. if somebody looks in your direction. Моя жизнь — погоня, как поле боя, My life is a chase like a battlefield, Но теперь нас двое, и я многое понял: But now we're together and I understand a lot: Я тебя не достоин, ты многого стоишь, I'm not worthy of you, you're important, Но если я падаю — ты меня ловишь, But if I fall - you catch me, Я готов меняться, только дай время, I'm ready to change, just give me time, Мне уже не избежать твоего плена. I'll never escape your captivity. Сквозь бури и грозы, Through storms, thunderstorms И все проблемы мы будем вместе. and all the problems - we'll be together. Только верь мне. Just trust me. [Chorus] Отпусти меня, я умоляю, I'm begging you to release me - Ведь я уже другая, 'Cause I'm already different, И пропасть между нами: And there's a gap between us: Здесь разошлись пути. We parted ways here. Я знаю, ты скучаешь, I know you miss me, Но ты не понимаешь: But you don't understand: Не быть нам больше вместе. We won't be together any longer. Люблю тебя, прости! I love you, forgive me! Шаг за шагом иду всё дальше, I go forward step by step, Я уже не тот, который был раньше, I'm not the same as I was before, Я нашёл свой путь, свою отраду, I found my path, my joy, И теперь отдам всё, чтобы быть рядом. And now I'll give everything just to be near. Обещаю, знай, я не предам, I promise, know, I won't betray, Вот тебе моё сердце напополам, Here's half of my heart for you, Только ты не отпускай и держи крепче, Just don't let go and hold on tighter, Мы пройдём всё и будем вместе вечно. We'll pass by everything and we'll be together forever. В тебе живет жизнь, теперь всё иначе: Life lives in you, now everything is different: Если судьба ударит нас, я дам сдачи. I'll fight back if fate hits us. Прошу, не плачь, ко мне прижмись ближе, I ask you not to cry, hold on to me closer, Мне так нужно слышать, как ты дышишь. I need to hear how you breathe. Я давно уже понял: тобою болен. I long ago understood: you're my sickness. Я в твоём распоряжении, в твоей воле, I'm at your disposal, to fulfill all your wishes, И что бы не случилось, главное помни, And whatever happens - just remember: Эта песня для тебя в моём альбоме... This song's for you in my album... [Chorus] Люблю тебя, прости! I love you, forgive me! [Chorus] To donate / Пожертвовать - https://www.paypal.me/spasiboETORS

Юлия СавичеваЮлия Савичева englishДжиган & Юлия Савичева lyricsанглийский переводEnglish SubtitlesДжиган feat. Юлия Савичева - ОтпустиRussian pop musicRussian musicRussian to EnglishYulia SavichevaYuliya SavichevaYulia Savicheva english