En Corea se ha vuelto muy de moda durante el último tiempo decir la palabra en inglés ‘RESPECT’, la cual se traduce como ‘respeto' al español. En esta canción, Namjoon y Yoongi cuestionan su uso y significado, ya que para ellos es una palabra de mucho peso y valor, no terminan de comprender por qué ahora se le dice a cualquier persona que es ‘respected’ (respetada) por la cosa más mínima. x – El contexto en que la usan es cuando por ejemplo un chico dice 'no estudié nada para mi examen pero aprobé igual', y ahí saltan sus amigos y le dicen woooHH RESPECT!!! En la película Parasite también la usan un par de veces. En la traducción escribí RESPECT cada vez que ellos lo dicen así, en inglés, porque no es lo mismo a cuando lo dicen en coreano. Ellos están discutiendo cuál será el significado que se le está dando en su país a RESPECT así, en inglés, revisando lo que ellos entienden que significa en su propio idioma. “Esto del inglés es difícil” (3:53). Primero está lo que entienden ambos como respeto: Respect como 존경: ‘admirar’, ‘venerar’: “Sentir y demostrar gran amor y respeto a una cosa o a una persona por su virtud, dignidad, méritos o santidad”. Usan esta la mayoría de la canción para decir respeto. 0:45 De eso se trata el respeto, ¿no? 1:10 Por favor, no hables de respeto tan a la ligera 2:06 ¿Es en serio así de simple sentir respeto por alguien? 2:15 Seamos realistas, no necesitamos del respeto 2:15 Así es, te respeto 3:42 Admirar… ¡¡Admirar!! Luego, una interpretación de Yoongi a raíz de otro significado que puede tener respeto al decirlo con otra palabra muy similar a la anterior: Respect como 존중: ‘estimar’: Estimar, apreciar, considerar, “atribuir valor a una persona o cosa, o reconocer el mérito que tiene”, “sentir cariño o afecto por alguien o por algo”. 2:17 No cuando nadie tiene consideración 3:46 ¡Estimar! ¡¡Estimar!! Tanto la 1 como la 2 significan ‘respeto’, pero tienen sinónimos diferentes, o sea que cada una se inclina a otro significado. Se entiende bien en la conversación que tienen al final que pareciera que están gritando la misma palabra pero son ligeramente distintas. 2:15 Seamos realistas, no necesitamos del respeto 존경 2:17 No cuando nadie tiene consideración 존중 Y finalmente, una observación que hace Namjoon al desglosar la palabra: 3. Re-spect desde su etimología: viene de ‘re’ es volver a hacer algo, y ‘spect’ (specere) es mirar. Mirar algo repetidas veces. – 0:50 Re-spect, como la palabra dice, se trata de mirar una y otra vez. – 3:44 ¿Será volver a analizar algo? 0:27 Oye, SUGA El Ayo SUGA es un guiño al verso de Namjoon en su canción Move 2:32 Aplausos a las personas que le sonríen a quien maldicen en su ausencia Está llamándole la atención a la gente hipócrita, ‘quienes dicen respetarte hablan mal de ti a tus espaldas’. Lo señalo porque siento que yo no lo entendería a la primera? Pero tal vez ustedes sí jajajj bueno igual por si acaso 2:47 Dinero, fama, progreso, progreso Es una referencia a Young Forever: “Sueña, cree, sigue, sigue avanzando” https://www.youtube.com/watch?v=6hzEpfli6sY (1:45) Dato extra pero tanto Namjoon como Yoongi han dicho en el pasado que se respetan el uno al otro uwu __________________ Me encuentran en: ⇢ https://twitter.com/enunbin ⇢ https://twitter.com/monletras ⇢ https://www.instagram.com/andatriste

20-01-20