Приглашаем в творческий зал в Café MUSic на осенний фестиваль «LITTERchanson», дорогие творческие коллеги и читатели! Присоединяйтесь к команде LITTERcon: https://littercon.com/ru/account-2/ Сегодня представляем песню-легенду «À Paris (О, Париж)», написанную Yves Montand в 1948 г. Кто слышал песни Ива Монтана, тот знает, что такое настоящий французский шансон. Ив Монта́н (фр. Yves Montand, настоящее имя Иво Ливи (итал. Ivo Livi), 13 октября 1921 — 9 ноября 1991) — французский певец-шансонье и актёр. Старшее поколение наверняка знакомо с этим исполнителем, ведь он был очень популярен и часто посещал СССР. Но песни Ива Монтана по-прежнему цепляют за живое. Ведь ему было, о чём петь – жизнь исполнителя и актёра была крайне насыщенной. Итак, сегодня приглашаем на вторую мелодию осеннего фестиваля LITTERchanson под названием «À Paris (О, Париж)». Вторая мелодия стартует с 19 по 26 сентября 2020 г. под названием «О, Париж». Надеемся что песня вдохновит на созвучные ноты мелодии Парижа. Субтитры: À Paris Quand un amour fleurit Ça fait pendant des semaines Deux cœurs qui se sourient Tout ça parce qu'ils s'aiment À Paris Au printemps Sur les toits les girouettes Tournent et font les coquettes Avec le premier vent Qui passe indifférent Nonchalant Car le vent Quand il vient à Paris N'a plus qu'un seul souci C'est d'aller musarder Dans tous les beaux quartiers De Paris Le soleil Qui est son vieux copain Est aussi de la fête Et comme deux collégiens Ils s'en vont en goguette Dans Paris Et la main dans la main Ils vont sans se frapper Regardant en chemin Si Paris a changé Y a toujours Des taxis en maraude Qui vous chargent en fraude Avant le stationnement Où y a encore l'agent Des taxis Au café On voit n'importe qui Qui boit n'importe quoi Qui parle avec ses mains Qu'est là depuis le matin Au café Y a la Seine À n'importe quelle heure Elle a ses visiteurs Qui la regardent dans les yeux Ce sont ses amoureux À la Seine Et y a ceux Ceux qui ont fait leur nid Près du lit de la Seine Et qui se lavent à midi Tous les jours de la semaine Dans la Seine Et les autres Ceux qui en ont assez Parce qu'ils en ont vu de trop Et qui veulent oublier Alors y se jettent à l'eau Mais la Seine Elle préfère Voir les jolis bateaux Se promener sur elle Et au fil de son eau Jouer aux caravelles Sur la Seine Les ennuis Il y en a pas qu'à Paris Il y en a dans le monde entier Oui mais dans le monde entier Il y a pas partout Paris Voilà l'ennui À Paris Au quatorze juillet1 À la lueur des lampions On danse sans arrêt Au son de l'accordéon Dans les rues Depuis qu'à Paris On a pris la Bastille Dans tous les faubourgs Et à chaque carrefour Il y a des gars Et il y a des filles Qui sur les pavés Sans arrêt nuit et jour Font des tours et des tours À Paris В Париже, Когда цветет любовь, И длится это на протяжении недель, Два сердца улыбаются друг другу, Потому что они любят друг друга В Париже. Весной Флюгера на крышах домов Кокетливо поворачиваются При дуновении первого ветерка, Безучастного И беспечного, Так как у ветра, Приходящего в Париж, Нет других забот, Кроме ротозейства По всем красивым кварталам Парижа. Солнце, Его старый приятель, Тоже в числе приглашенных. И как два юнца, они Отправляются навеселе По Парижу. И, взявшись за руки, Они идут без драк, Глядя по дороге, Не изменился ли Париж. Всегда можно встретить Такси, готовые обмануть, Которые вас нагревают тайком, Не доезжая до места, Где находится служащий, Который их контролирует. В кафе Можно увидеть кого-то, Кто пьет не известно что, Кто говорит жестикулируя, И кто с самого утра В кафе. Возле Сены, В любое время Есть те , кто пришел Посмотреть в ее глаза. Это те, кто влюблены в нее, В Сену. Есть и такие, которые Приютились, свив себе гнезда Возле берегов Сены, И которые умываются в ней в полдень Независимо от дня недели, В Сене. А другие, Которым уже довольно этого, Потому что они видели достаточно И хотят все забыть, Они бросаются в ее воду. Но Сена Она предпочитает Видеть красивые кораблики, Прогуливающиеся по ней, И играть с каравеллами, Неся их по течению, По Сене. Бывают и неприятности, Которые есть не только в Париже, Но и во всем мире. Другое дело, что в других странах мира Нет Парижа, Вот какая неприятность. В Париже, Четырнадцатого июля При свете фонарей Все танцуют на улицах без остановки Под звуки аккордеона. С тех пор, как в Париже Взяли Бастилию, Во всех окраинах города, На каждом перекрестке, Есть парни И девушки, Которые и днем, и ночью Гуляют по мостовым улочкам Парижа. Участвуйте в осеннем фестивале легко, с музыкальным релаксом, пусть участие принесёт удовольствие и шарм музыкальной души. Наслаждайтесь французским шансоном, а также вдохновляйтесь на новые поэтические ноты и просто будьте с нами, чувствуя и созерцая этот прекрасный музыкально-поэтичный мир LITTERcon в гостях LITTERchanson. Присоединяйтесь к команде LITTERcon: https://littercon.com/ru/account-2/ С осенним музыкальным шармом, Редакционная коллегия LITTERcon

ДоброТвориLITTERconLITTERchansonпесняПеревод с русскими субтитрамипесня с субтитрамисубтитрырусские субтитрыКиноСТИХияCongrès Littéraire Mondialcongres litteraire mondialвидеовидео стихвидео стихисчастьедушасемьяфранцузские песниперевод песенфранцузская песняпесня по французскифранцузскийпесня про счастьетрогательноYves Montand – À Paris (Перевод с русскими субтитрами) | LITTERconyves montandфранцузский шансонпарижо парижparis